【ジョジョ】ナランチャとジョルノ以外の護衛メンバーの名前ってファミリーネームで呼んでるけど何か意味あるのかな?


1名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:09

まぁレオーネとかグイードとかブローノは格好いいけどパンナコッタ連呼されてもなぁ…。

てか何故にパンナコッタなんだろう?




2名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:10

フーゴってファーストネームだと思ってたけどよく考えたら違うよな



3名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:12

原作者的にはしっくりくる音的なもんだろな

ポルナレフもジャンとは言わないしモハメドとか言わないし




4名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:12

読者の印象に残るかどうかでしょ
ギルガよりナランチャ
ブローノよりブチャラティ
グイードよりミスタ
のほうが印象に残りやすい。

5部アニメから入った新規ファンも
「ブチャラティって名前だけは知ってた」
って人が結構いるし


5名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:12

3部でも承太郎以外は全員名字呼びだっただろ




6名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:14

まあナランチャは敵も味方もナランチャって呼ぶからナメられてんじゃないの



8名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:18

海外勢は基本ブローノ呼びだからね。呼びやすさだろうね。


10名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:21

ナランチャはキャラクター的にファーストネームで呼ばれて何故か納得できるな



13名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:31

リゾットさんも皆から名前呼びされてるぞw




14名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:33

流石にブチャラティママはブチャラティのことブローノと呼んでたな


15名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:34

ナランチャは子どもっぽいから?
早く口にチョコ頬張るシーンみたい笑




16名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:38

ナンテコッタ・フーゴは弱そうに聞こえる



17名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:43

しっくりくるとか印象に残るとかいってるやついるけどそれって例えば最初からブローノ呼びでも「ブローノがしっくりくる~」とか言うんだろ、ブチャラティで定着したから「ブチャラティがしっくりくる~」とか言ってるだけであって



19名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 09:46

17
だろうね
リサリサはエリザベス
ジョニィはジョナサン
を最後まで通したらこっちの方が合うってなりそう


20名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:05

会社や学校でも名前で呼んだり名字で呼んだり、様々だけどな。

特に意外でもなんでもない。



21名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:21

ブチャラティとフーゴは家へのこだわりが残っていてそのあらわれ
アバッキオは深い付き合いを避ける雰囲気があり
ミスタは誰とでも軽い調子で付き合うから



22名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:33

年齢高めメンバーが苗字で呼ばれて
年齢低めメンバーが名前




23名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:35

レオ茶よりもアバ茶のほうが語感がいい


24名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:47

ルパン一味も名字呼び名前呼びどっちもおるやん




26名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 10:57

イタリア人が姓を重んじる民族だからじゃね
ジョルノとナランチャは父親がアレだからってことで



31名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 11:56

映画ライフイズビューティフルの主人公グイドが名前を呼ばれるたびに
ミスタが名前呼びされてたらこんな感じだったのかなと思っていた


34名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 11:59

しかし父親が死んでるブチャラティはともかく他のメンバーは姓を堂々と名乗って良いのだろうか
フーゴなんて結構いいとこの出だし危ないのでは?




36名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 12:01

そっか。
ブチャラティさんちのブローノくん、フーゴさんちのパンナコッタくん、ミスタさんちのグイードくんなんだね。

と頭の中で整理しないとゴチャゴチャする。



38名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 12:03

ジョバァーナって実際はジョバァンナとか女子の名前だから苗字で呼んだら変になるかも



39名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 12:20

ナランチャは単にお子様扱いな気がする
元服前の子どもが名前で呼ばれてるようなイメージ
フーゴも子どもだけど博識でチーム一の高学歴だから一人前扱いしないと失礼


40名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 12:55

尊敬する人に親しい呼び方はないと思うが
はてイタリアではどういう基準なのだろうか?
(別にナランチャができない子扱いしているわけではない)



41名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 13:05

学校でもたまに苗字じゃなくて
下の名前で呼ばれるやついたしその差だろ



42名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 13:08

前にナランチャは日本語で言うとミカンちゃんって感じらしいって聞いたけどどうなんだろ。本場の人いない?ジョバンナは女性名だよね


48名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 19:18

ナランチャはイタリア語の
arancia(オレンジ)が元のはず
フーゴはfragola(いちご)
ミスタとブチャラティはわからんかった



49名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 19:23

アバッキオはabbacchio(子羊肉)
おかしいのはなんで苗字が子羊で名前がleone(ライオン)なんだって言うね



50名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 19:28

ミスタは名前の方が『運転する』のguidareからかな、と思った
ブチャラティは本当にわからんシチリアのお菓子の名前に似てると人から聞いたことはある
buccerato だったかなあ


52名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 21:24

ブチャラティは回想の中で母親からブローノって呼ばれてたよね

フーゴはコードネーム的なものかなと思っている



54名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 23:06

単純に名前の響きの良さだと思う。





55名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 23:11

パンナコッタ連呼されたら絶対笑うわ



56名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 23:19

この記事見て思い出したけどレオーネとメローネって似てるよね


57名無しのジョジョ好き 2018年11月10日 23:21

英語でいうとレオンとメロンだからな



58名無しのジョジョ好き 2018年11月11日 05:41

兄貴なんて生ハムだしなあ



59名無しのジョジョ好き 2018年11月11日 05:44

ホルマジオはチーズなー
リゾットは皆わかるか
ドッピオは二重って意味だったはず、英語のダブル



60名無しのジョジョ好き 2018年11月11日 05:48

ギアッチョは氷スクアーロは鮫
ティッツァーノは画家からなんだろうが本当はティッツィアーノだったと


61名無しのジョジョ好き 2018年11月11日 05:57

そうそうペッシは魚だかんな、魚生ハムコンビ
暗殺チームうまそうだなこう考えると



67名無しのジョジョ好き 2018年11月12日 15:08

ミスタはイタリア語でミックスじゃなかったかな
アバッキオはイタリア語で叩きのめす、レオーネはライオンだっけ
叩きのめすライオンなら本体が強いのもわかる


【速報】ワイ、鬼滅の刃の最大の矛盾点を見つけてしまうwwww

【画像】叶美香さん、お蔵入りしていた禰豆子のコスプレを公開

鬼滅の刃 柱の強さランキングトップ10作ったぞwwwww

72 COMMENTS

名無しのジョジョ好き

苗字か名前かは日本的な感覚だろうなあ
新入りで中学生のジョルノとガキっぽいナランチャは
みんなから下の名前で呼ばれる

返信する
名無しのジョジョ好き

フーゴがナランチャ連れて来る前に、
フーゴ「あなた、名前は?」
ナランチャ「・・・ナランチャ」
みたいな会話があって定着したみたいな?

返信する
名無しのジョジョ好き

フーゴは恥パだと、婆ちゃんから「パニー」って呼ばれてた
まあなんとなく「パンナコッタ」とか呼びにくいよな

返信する
名無しのジョジョ好き

声に出して格好よくて外見に合ってる方にしたんじゃないかと

返信する
名無しのジョジョ好き

グイードは普通にイタリアで存在する名前だからな

返信する
名無しのジョジョ好き

ミスタはイタリア語でミックスじゃなかったかな
アバッキオはイタリア語で叩きのめす、レオーネはライオンだっけ
叩きのめすライオンなら本体が強いのもわかる

返信する
名無しのジョジョ好き

ミスタは「グイードは4文字で縁起が悪いからミスタと呼んでくれ」って言ってそうだな

返信する
名無しのジョジョ好き

イタリアでは、同僚とかは名前呼びが普通。
パイセンも名前呼び。
先生とか、顧客は肩書+苗字かな。
まー、日本の漫画なんだし、深く考えないで楽しめればいいんじゃないかな。
荒木先生自体も語感でつけてて、特に深い意味は持たせてなさそう。
名前、パンナコッタはちょっとかわいそうな気もするけどw(子供のころ軽くいじめられそうw)

返信する
名無しのジョジョ好き

あーすまんこのスレ護衛チームのスレだった

返信する
名無しのジョジョ好き

そうそうペッシは魚だかんな、魚生ハムコンビ
暗殺チームうまそうだなこう考えると

返信する
名無しのジョジョ好き

ギアッチョは氷スクアーロは鮫
ティッツァーノは画家からなんだろうが本当はティッツィアーノだったと

返信する
名無しのジョジョ好き

ホルマジオはチーズなー
リゾットは皆わかるか
ドッピオは二重って意味だったはず、英語のダブル

返信する
名無しのジョジョ好き

この記事見て思い出したけどレオーネとメローネって似てるよね

返信する
名無しのジョジョ好き

※45
いかにもアバらしい行動じゃあないか

返信する
名無しのジョジョ好き

ブチャラティは回想の中で母親からブローノって呼ばれてたよね

フーゴはコードネーム的なものかなと思っている

返信する
名無しのジョジョ好き

ミスタは名前の方が『運転する』のguidareからかな、と思った
ブチャラティは本当にわからんシチリアのお菓子の名前に似てると人から聞いたことはある
buccerato だったかなあ

返信する
名無しのジョジョ好き

アバッキオはabbacchio(子羊肉)
おかしいのはなんで苗字が子羊で名前がleone(ライオン)なんだって言うね

返信する
名無しのジョジョ好き

ナランチャはイタリア語の
arancia(オレンジ)が元のはず
フーゴはfragola(いちご)
ミスタとブチャラティはわからんかった

返信する
名無しのジョジョ好き

名前を叫んだ時の語感とかセリフとのリズム感、耳に残りやすい方を選んでる気もする。

返信する
名無しのジョジョ好き

4部は学生のノリで下の名前呼び多かったな露伴ちゃん

返信する
名無しのジョジョ好き

※37
じゃあアバはあのままキンクリが使われなくてもボスの命令に逆らって
ジョルノを止めに島に上陸してしまう運命だったってこと?
(しかもジョルノに追いつけない位置に)

返信する
名無しのジョジョ好き

特徴的な呼び方のほうを優先しているのでは?
ジャン モハメド ノリアキよりポルナレフ アヴドゥル 花京院のほうが印象に残る感じ
オレらの日常的な基準=親密度とかは関係がないと思う

返信する
名無しのジョジョ好き

俺も学生時代大して仲良くない奴からも下の名前で呼ばれてたし呼ぶ側が苗字と名前、呼びやすい方で呼んでるだけだと思う

返信する
名無しのジョジョ好き

前にナランチャは日本語で言うとミカンちゃんって感じらしいって聞いたけどどうなんだろ。本場の人いない?ジョバンナは女性名だよね

返信する
名無しのジョジョ好き

学校でもたまに苗字じゃなくて
下の名前で呼ばれるやついたしその差だろ

返信する
名無しのジョジョ好き

尊敬する人に親しい呼び方はないと思うが
はてイタリアではどういう基準なのだろうか?
(別にナランチャができない子扱いしているわけではない)

返信する
名無しのジョジョ好き

ナランチャは単にお子様扱いな気がする
元服前の子どもが名前で呼ばれてるようなイメージ
フーゴも子どもだけど博識でチーム一の高学歴だから一人前扱いしないと失礼

返信する
名無しのジョジョ好き

ジョバァーナって実際はジョバァンナとか女子の名前だから苗字で呼んだら変になるかも

返信する
名無しのジョジョ好き

※18
いや、キンクリなしでも口に入れることには成功してるぞ
時間が消し飛んでる間にボス以外の生き物は運命どおりの行動する
ジョルノは性格で猫が膝の上を通るのを許容したしフーゴはきちんと礼を言ってる

返信する
名無しのジョジョ好き

そっか。
ブチャラティさんちのブローノくん、フーゴさんちのパンナコッタくん、ミスタさんちのグイードくんなんだね。

と頭の中で整理しないとゴチャゴチャする。

返信する
名無しのジョジョ好き

レオーネ先輩!(笑顔)
うるせーぞガキがぁ!

やっぱり怖くないや

返信する
名無しのジョジョ好き

しかし父親が死んでるブチャラティはともかく他のメンバーは姓を堂々と名乗って良いのだろうか
フーゴなんて結構いいとこの出だし危ないのでは?

返信する
名無しのジョジョ好き

※27
ナランチャとジョルノはその台詞を言われた当時のシーザーくらい親を嫌ってそうではある

返信する
名無しのジョジョ好き

レオーネ呼びするとホモくさいからじゃん

返信する
名無しのジョジョ好き

映画ライフイズビューティフルの主人公グイドが名前を呼ばれるたびに
ミスタが名前呼びされてたらこんな感じだったのかなと思っていた

返信する
名無しのジョジョ好き

※27
シーザーはツェペリと誰も呼んでませんでしたね…

返信する
名無しのジョジョ好き

交流のある他チームとかに
同姓の人がいたのかもしれない

返信する
名無しのジョジョ好き

友だちや信頼できる人の顔を思い浮かべてみろ。苗字と名前とあだ名で分けても、共通点も何もないだろう。

返信する
名無しのジョジョ好き

さてはお前らイタリア人じゃねーな
イタリア人は姓を誇りにする

返信する
名無しのジョジョ好き

イタリア人が姓を重んじる民族だからじゃね
ジョルノとナランチャは父親がアレだからってことで

返信する
名無しのジョジョ好き

※20
だね。
鈴木一郎って名前だって、鈴木って呼ぶ人もいれば一郎って呼ぶ人もいる。
だから日本語に置き換えればブチャラティ・ミスタ・アバッキオ・フーゴは「鈴木」って呼ばれてて、ジョルノとナランチャは「一郎」って呼ばれてるだけの話じゃないかな。

返信する
名無しのジョジョ好き

ルパン一味も名字呼び名前呼びどっちもおるやん

返信する
名無しのジョジョ好き

レオ茶よりもアバ茶のほうが語感がいい

返信する
名無しのジョジョ好き

年齢高めメンバーが苗字で呼ばれて
年齢低めメンバーが名前

返信する
名無しのジョジョ好き

ブチャラティとフーゴは家へのこだわりが残っていてそのあらわれ
アバッキオは深い付き合いを避ける雰囲気があり
ミスタは誰とでも軽い調子で付き合うから

返信する
名無しのジョジョ好き

会社や学校でも名前で呼んだり名字で呼んだり、様々だけどな。

特に意外でもなんでもない。

返信する
名無しのジョジョ好き

17
だろうね
リサリサはエリザベス
ジョニィはジョナサン
を最後まで通したらこっちの方が合うってなりそう

返信する
名無しのジョジョ好き

※15
あれってキンクリのおかげで独り占めできたんだよな
ナラが「取られる前に全部口に入れてやる!」という意志を持っていたから
キンクリの影響で過程が飛ばされその意志通りの結果が残った
あのままだったらミスタとフーゴに取り上げられていただろうし

返信する
名無しのジョジョ好き

しっくりくるとか印象に残るとかいってるやついるけどそれって例えば最初からブローノ呼びでも「ブローノがしっくりくる〜」とか言うんだろ、ブチャラティで定着したから「ブチャラティがしっくりくる〜」とか言ってるだけであって

返信する
名無しのジョジョ好き

ナンテコッタ・フーゴは弱そうに聞こえる

返信する
名無しのジョジョ好き

ナランチャは子どもっぽいから?
早く口にチョコ頬張るシーンみたい笑

返信する
名無しのジョジョ好き

流石にブチャラティママはブチャラティのことブローノと呼んでたな

返信する
名無しのジョジョ好き

リゾットさんも皆から名前呼びされてるぞw

返信する
匿名

ジョルノは新人でナランチャはバカだから、キャラ的な問題?

返信する
名無しのジョジョ好き

ナランチャはキャラクター的にファーストネームで呼ばれて何故か納得できるな

返信する
名無しのジョジョ好き

4
なんかブチャラティって響きも慣れてないとブラチャティみたいな間違いおこしそうだけど、慣れると癖になって言いたくなるネーミングだしね

ジョジョのネーミングはかなり日本人キャラでも独特だけど癖になる部分はかなりあると思う

返信する
名無しのジョジョ好き

海外勢は基本ブローノ呼びだからね。呼びやすさだろうね。

返信する
名無しのジョジョ好き

3
てか原作者に限らずみんな共通する感覚的に言いやすい呼びやすい方があるだろな
それはキャラクター達にとっても同じかも

返信する
名無しのジョジョ好き

まあナランチャは敵も味方もナランチャって呼ぶからナメられてんじゃないの

返信する
名無しのジョジョ好き

3部でも承太郎以外は全員名字呼びだっただろ

返信する
名無しのジョジョ好き

読者の印象に残るかどうかでしょ
ギルガよりナランチャ
ブローノよりブチャラティ
グイードよりミスタ
のほうが印象に残りやすい。

5部アニメから入った新規ファンも
「ブチャラティって名前だけは知ってた」
って人が結構いるし

返信する
名無しのジョジョ好き

原作者的にはしっくりくる音的なもんだろな

ポルナレフもジャンとは言わないしモハメドとか言わないし

返信する
名無しのジョジョ好き

フーゴってファーストネームだと思ってたけどよく考えたら違うよな

返信する
名無しのジョジョ好き

まぁレオーネとかグイードとかブローノは格好いいけどパンナコッタ連呼されてもなぁ…。

てか何故にパンナコッタなんだろう?

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。