【ジョジョ】承太郎って3部の時点で英語話せたのかな?


1名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:10

ジョセフか聖子から英語を習ってたとか?




2名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:13

そりゃあポルや刺客達と普通に話せてたんだし日常会話ができるくらいには話せたと思う
ポルが日本と接点なかったのに日本語覚えてるのは明らかに不自然だし、敵が承太郎に合わせてくれるとも思えん



3名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:15

DIOと会話してるから英語話せてるだろ
てかエンヤ婆も喋れるはず



4名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:26

「これでニクメない奴になった訳じゃな」
「花京院よ、こーゆーダジャレ言う奴はムカつかねーか?」
英語で会話してたとは。



5名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:29

エンヤ婆、日本語いけるぞ。
「空条Q太郎」
ドーーーーン!



6名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:46

英語なら お前もテメーもyou
おじいちゃんもジジィもgranfa
承太郎、言葉使いに問題はないな。



8名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 00:54

承太郎「There’s a reason for your defeat, Dio. One simple reason. You pissed me off.」



9名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 01:16

日常会話くらいは余裕でできると思う
旅の間にジョセフの影響受けてスラングも覚えてそう


11名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 02:25

純日本人で外国人だらけのパーティの中でコミュニーケーションとれてる花京院の方がすごいのでは



12名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 03:56

花京院は家族で海外旅行自慢して承太郎に茶の飲み方ドヤってるくらいだから英語も喋れんじゃね




13名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 04:43

3部はむしろ英語で会話してる方がほとんどだろうな。
承太郎と花京院の会話とかは日本語だが区別されてないだけ。

4部は逆にジョセフとトニオが日本語で話てる。
5部は当然全員イタリア語。


17名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 06:37

中学生(?)までは優等生っぽいしママはアメリカン、英語喋れないと思う方が…花京院も渡航回数多そうだし不思議ではない



18名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 07:41

???「Do you understand?」



19名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 08:10

じじい 、お袋が英語圏出身
親父は有名ミュージシャンで英語を多少なりとも話せられる可能性あり

話せる可能性の方が高いな




21名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 08:54

スタンド使いは相手の発した言葉に宿る言霊を聞き取ったり、発する言葉に言霊を込めてニュアンスは伝えやすいから、言葉話せなくても問題ないみたいな裏設定があるのかも。



24名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 10:12

そういえば、実写版じゃジョセフと英語で話してたな。


29名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 11:29

特別に勉強しなくても、すっと教養が頭に入る感じで地頭が天才そうだから、
ホリィさんとかジョセフの影響で英語喋れるって聞いても違和感はないな。




30名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 12:21

Γ不良のレッテルをはられた学生」からΓ海洋学者」にまでなった男だからな。




32名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 14:21

母親が日常的に英語使ってるだろうから
幼少の頃からバイリンガルで育てたれてそう。
家に帰って母さんの手料理の方がいいと言ってた頃の承太郎は
英才教育とか受けてそうな感じだったし


33名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 14:35

ハーフの子って幼少期から二か国語に晒されるから
ナチュラルに両方使い分けできたりしてるよ



35名無しのジョジョ好き 2019年09月30日 19:57

承太郎が最初ジョセフをおじいちゃんって読んでたのは久しぶりに英語を話したのでガラの悪い言い方がわからなかったから説



【速報】ワイ、鬼滅の刃の最大の矛盾点を見つけてしまうwwww

【画像】叶美香さん、お蔵入りしていた禰豆子のコスプレを公開

鬼滅の刃 柱の強さランキングトップ10作ったぞwwwww

41 COMMENTS

名無しのジョジョ好き

※13と同じ見解だったけど、ジョジョ時空だし※38もアリだと思った

返信する
名無しのジョジョ好き

個人的には、スタンド使い同士の会話についてはスタンドを介して会話していたと解釈しているな

全く英語を使わなかったとは言わないが、あそこまでしっかり互いに理解出来ているというのは、ダークブルームーン戦に見られるようにスタンドを使った会話と理解するのが一番妥当だと思う

返信する
名無しのジョジョ好き

ポルナレフは承太郎の家の近くで本屋やってるから日本語ペラペラだろ

返信する
名無しのジョジョ好き

全世界の公用語が日本語って世界なんじゃないの?!

返信する
名無しのジョジョ好き

※26
生粋のフランス人(だと思う)のポルナレフも追加で

返信する
名無しのジョジョ好き

※32と同じ。
母親が教えてるでしょう?
父親も母親と出会ってるなら
英語くらい出来るでしょう

返信する
名無しのジョジョ好き

承太郎が最初ジョセフをおじいちゃんって読んでたのは久しぶりに英語を話したのでガラの悪い言い方がわからなかったから説

返信する
名無しのジョジョ好き

※23
汚い言い方の場合はyou bastard って言ったりするみたいね

返信する
名無しのジョジョ好き

ハーフの子って幼少期から二か国語に晒されるから
ナチュラルに両方使い分けできたりしてるよ

返信する
名無しのジョジョ好き

母親が日常的に英語使ってるだろうから
幼少の頃からバイリンガルで育てたれてそう。
家に帰って母さんの手料理の方がいいと言ってた頃の承太郎は
英才教育とか受けてそうな感じだったし

返信する
名無しのジョジョ好き

コメント消すのはやめてほしかった。ずっとジョジョ速のファンで毎日チェックしてたのに、最近の管理人さんは本当にどうかしてる。非常に残念です。素直に他のサイト探すことにします。

今まで楽しませてくれてありがとうございました。

返信する
名無しのジョジョ好き

Γ不良のレッテルをはられた学生」からΓ海洋学者」にまでなった男だからな。

返信する
名無しのジョジョ好き

特別に勉強しなくても、すっと教養が頭に入る感じで地頭が天才そうだから、
ホリィさんとかジョセフの影響で英語喋れるって聞いても違和感はないな。

返信する
名無しのジョジョ好き

米26
英語できないと、ジョセフと一緒にニューヨークでイギー捕まえられないと思う

返信する
名無しのジョジョ好き

>>26
エジプトは元イギリス植民地だし
観光客相手に英語で占い師して覚えたのかも

返信する
名無しのジョジョ好き

※11
それいうならアヴドゥルだって純エジプト人で全員外国人PTの中会話してるから凄いんやで

返信する
名無しのジョジョ好き

その点クリリン凄いよな
異星人と会話してるぞ

返信する
名無しのジョジョ好き

そういえば、実写版じゃジョセフと英語で話してたな。

返信する
名無しのジョジョ好き

you → 貴君
you → 貴女
you → 貴様
you → お前
you → てめー

不良の荒っぽい言葉使いは、英語では伝わらないのだな。

返信する
名無しのジョジョ好き

※13
ジョセフが明らかに日本語話していて日本語の漫画もそのまま読んでいてわかんないとこもあんまりないのにボケ老人扱いされてるの理不尽だよな

返信する
名無しのジョジョ好き

スタンド使いは相手の発した言葉に宿る言霊を聞き取ったり、発する言葉に言霊を込めてニュアンスは伝えやすいから、言葉話せなくても問題ないみたいな裏設定があるのかも。

返信する
名無しのジョジョ好き

※4
そこは普通に日本語で会話してて問題ないだろ

返信する
名無しのジョジョ好き

じじい 、お袋が英語圏出身
親父は有名ミュージシャンで英語を多少なりとも話せられる可能性あり

話せる可能性の方が高いな

返信する
名無しのジョジョ好き

中学生(?)までは優等生っぽいしママはアメリカン、英語喋れないと思う方が…花京院も渡航回数多そうだし不思議ではない

返信する
名無しのジョジョ好き

※15
おっと、ダレノガレ明美、ウエンツ瑛士、ローラの悪口はそこまでだ。

返信する
名無しのジョジョ好き

>>1
そりゃハーフなんだからペラペラだろ

返信する
名無しのジョジョ好き

3部はむしろ英語で会話してる方がほとんどだろうな。
承太郎と花京院の会話とかは日本語だが区別されてないだけ。

4部は逆にジョセフとトニオが日本語で話てる。
5部は当然全員イタリア語。

返信する
名無しのジョジョ好き

花京院は家族で海外旅行自慢して承太郎に茶の飲み方ドヤってるくらいだから英語も喋れんじゃね

返信する
名無しのジョジョ好き

純日本人で外国人だらけのパーティの中でコミュニーケーションとれてる花京院の方がすごいのでは

返信する
名無しのジョジョ好き

※8
あの見た目コレ言ってると思うとクソかっけぇ…

返信する
名無しのジョジョ好き

日常会話くらいは余裕でできると思う
旅の間にジョセフの影響受けてスラングも覚えてそう

返信する
名無しのジョジョ好き

承太郎「There’s a reason for your defeat, Dio. One simple reason. You pissed me off.」

返信する
名無しのジョジョ好き

※5
そういうのは漫画用に翻訳されてるだけで、本当は英語で書かれてる

SBRでも円表記だったろ

返信する
名無しのジョジョ好き

英語なら お前もテメーもyou
おじいちゃんもジジィもgranfa
承太郎、言葉使いに問題はないな。

返信する
名無しのジョジョ好き

エンヤ婆、日本語いけるぞ。
「空条Q太郎」
ドーーーーン!

返信する
名無しのジョジョ好き

「これでニクメない奴になった訳じゃな」
「花京院よ、こーゆーダジャレ言う奴はムカつかねーか?」
英語で会話してたとは。

返信する
名無しのジョジョ好き

DIOと会話してるから英語話せてるだろ
てかエンヤ婆も喋れるはず

返信する
名無しのジョジョ好き

そりゃあポルや刺客達と普通に話せてたんだし日常会話ができるくらいには話せたと思う
ポルが日本と接点なかったのに日本語覚えてるのは明らかに不自然だし、敵が承太郎に合わせてくれるとも思えん

返信する
名無しのジョジョ好き

ジョセフか聖子から英語を習ってたとか?

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。